Expressions for which CI emphasizes the Meaning. The particle CI, together with various verbs, changes the original meaning and acts as a reinforcer. This is a more commonly used form in colloquial Italian. Improve your Italian reading here when NE & CI appear to be unnecessary in Italian.
ANDARCI
Abbinare
🇬🇧 🇺🇸 – to match – to pair
Con questi pantaloni ci va una giacca nera. (con questi pantaloni si abbina una giacca near)
🇬🇧 🇺🇸 – These trousers are paired with a black jacket.
CORRERCI
c’è una grande differenza
🇬🇧 🇺🇸 – There is a big difference
Tra queste due automobili, ce ne corre! (Tra queste due automobili, c’è una grande differenza)
🇬🇧 🇺🇸 – There is a huge difference between these two vehicles.
ENTRARCI
attinenza, avere relazione con qualcosa.
🇬🇧 🇺🇸 – be related to / have to do with
Che c’entra questo con quello che stavo dicendo? Non c’entra niente! (Non c’è relazione tra questo e quello che stavo dicendo)
🇬🇧 🇺🇸 – What does this have to do with what I said? It has nothing to do with it.
FARCELA
Riuscire, essere in grado di eseguire qualcosa o completare un’attività.
🇬🇧 🇺🇸 – manage / succeed
Ce la farò a superare l’esame di italiano. (sarò in grado di superare l’esame di italiano)
🇬🇧 🇺🇸 – I will manage to pass the Italian exam.
METTERCI
Impiegare del tempo.
🇬🇧 🇺🇸 – take
Perché ci hai messo tanto tempo ad arrivare? Ci ho messo tanto perché c’era traffico. (Ho impiegato un ora per arrivare)
🇬🇧 🇺🇸 – Why did it take you so long to arrive? It took me a long time because there was traffic.
⚠️ Metterci also means “take time”
Da Milano a Venezia ci metto quasi tre ore.
🇬🇧 🇺🇸 – It takes about three hours from Milan to Venice
METTERCISI
Applicarsi con impegno.
🇬🇧 🇺🇸 – work hard/make an effort
Se ti ci metti puoi completare l’attività in poche ore. (Se ti impegni puoi completare l’attività in poche ore)
🇬🇧 🇺🇸 – If you take it, you will be able to complete the task in a few of hours.
STARCI
Essere d’accordo, acconsentire
🇬🇧 🇺🇸 – stand for it
Ci stai a venire in vacanza con noi? (Sei d’accordo a venire in vacanza con noi)
🇬🇧 🇺🇸 – Are you coming on holiday with us?
VOLERCI
Essere necessario
🇬🇧 🇺🇸 – need/take
Per riparare il lavandino ci vuole l’idraulico. (Per riparare il lavandino è necessario l’idraulico)
🇬🇧 🇺🇸 – It takes a plumber to repair the sink.
⚠️ Volerci also means “take time”
Da Milano a Venezia ci vogliono quasi tre ore.
🇬🇧 🇺🇸 – It takes about three hours from Milan to Venice
Expressions for which NE emphasizes the Meaning
Along with various verbs, also the particle NE has a particular meaning. It sometimes contributes to the subject’s deeper interest in the action. This is a more commonly used form in colloquial Italian.
AVERNE ABBASTANZA
Essere stufo.
🇬🇧 🇺🇸 – be fed up
Ne ho abbastanza delle tue bugie! (Sono stufo delle tue bugie)
🇬🇧 🇺🇸 – I am fed up of your lies!
AVERSENE A MALE
Offendersi
🇬🇧 🇺🇸 – take offence
Non avertene a male se non ti capisce! (Non offenderti se non ti capisce)
🇬🇧 🇺🇸 – Don’t take offence if he doesn’t understand you!
AVERSENE A MALE
Offendersi
🇬🇧 🇺🇸 – take offence
Non avertene a male se non ti capisce! (Non offenderti se non ti capisce)
🇬🇧 🇺🇸 – Don’t take offence if he doesn’t understand you!
FARSENE UNA RAGIONE
Rassegnarsi ad accettare qualcosa
🇬🇧 🇺🇸 – accept/come to term with/suck it up
Ha perso il lavoro e non riesce a farsene una ragione! (Ha perso il lavoro e non riesce a rassegnarsi ad accettare questa cosa)
🇬🇧 🇺🇸 – He lost his job and can’t accept it!
FREGARSENE
Non preoccuparsi /non importare per niente di qualcosa o di qualcuno
🇬🇧 🇺🇸 – not care
Chi se ne frega se Carlo non può venire! (Non mi importa/ non mi preoccupo se Carlo non può venire)
🇬🇧 🇺🇸 – Who cares if Carlo can’t come!
NON POTERNE PIU’
Non sopportare più
🇬🇧 🇺🇸 – to get sick and tired
Luca non ne può più di te! (Luca non ti sopporta più)
🇬🇧 🇺🇸 – Luca is sick of you!
VALERNE LA PENA
Essere vantaggioso/utile
🇬🇧 🇺🇸 – be worth it
Questo lavoro è complicato, ne vale la pena? (Questo lavoro è complicato, è utile e vantaggioso?)
🇬🇧 🇺🇸 – This job is complicated, is it worth it?
VOLERGLIENE
Serbare rancore
🇬🇧 🇺🇸 – to blame someone
Flavio si è comportato male, ma non gliene voglio! (Flavio si è comportato male ma non gli serbo rancore)
🇬🇧 🇺🇸 – Flavio has behaved badly, but I don’t blame him!
Leave a Reply