Una mini guida per imparare ad usare il congiuntivo (A mini-guide to learn how to use the subjunctive) :Una Ricetta per il Congiuntivo – A Recipe for the Subjunctive
Verbs allow you to convey a specific manner of thinking.
This characteristic of a verb is known as its mood.
While the indicative mood is used to express facts and information, you use the subjunctive every time you express doubt, possibility, uncertainty, personal opinions, emotions, desire, a suggestion or a hypothetical situation; anything that is not a sure fact.
As opposed to describing what is, the subjunctive describes what might be.
It’s generally preceded by the main clause and often introduced by the conjunction che (that).
(but this does not mean that che is always followed by the subjunctive!)
main clause + che + dependent clause with subjunctive
The ‘uncertain’ or ‘subjective’ nature of the verb phrase lies:
(a) in the main verb on which the subjunctive depends;
(b) in the conjunction that links the two verbs;
(c) in the pronoun or adjective.
Do not use the subjunctive to say what you know or are sure of.
Read the following examples:
In these examples, the speaker is relating an objective fact using the Indicative mood.
Read the following examples:
Voglio che Pietro vada al negozio (I want Pietro to go to the shop)
Spero che Pietro vada al negozio. (I hope Pietro goes to the shop).
Preferisco che Pietro vada al negozio (I prefer that Pietro goes to the shop).
E’ necessario che Pietro vada al negozio (It is necessary for John to go to the shop).
E’ possibile che Pietro vada al negozio (It is possible that John will go to the shop)
Bisogna che Pietro vada al negozio.
Prima che Pietro vada al negozio devo scrivere la lista della spesa.
In this example, the speaker is not expressing the fact that Pietro goes to the shop but his/her opinion.
For this reason, all of these clauses would be in the subjunctive.
You will often find the subjunctive is needed after the following sentence elements:
1 – Verbs
2 – Conjunctions
3 – Impersonal expressions
4 – Impersonal verbs
5 – Some Expressions
and also in “If” Conditional but that’s another story!
1- VERBS
Examples:
Pensare che (to think that)
Pensano che abbia ragione io.(They think I’m right.)
Pensi che sia giusto? (Do you think that’s fair?)
Credere che (to believe/think that)
Credo che Mario sia intelligente (I believe/think Mario is smart)
Sperare che (to hope that)
Spero che vada bene. (I hope it’ll be okay)
Essere contento che (to be glad that)
Sono contento che sia bel tempo (I’m glad the weather’s nice)
Mi dispiace che (to be sorry that)
Mi dispiace che non vengano (I’m sorry that they’re not coming)
2 – CONJUNCTIONS
Examples:
Prima che (before)
Vuoi parlargli prima che parta? (Do you want to speak to him before he goes?)
A meno che (unless)
Lo prendo io, a meno che tu lo voglia. (I’ll take it unless you want it)
Benché (although)
Benché lei studi molto, non prende buoni voti. (Although she studies a lot, she doesn’t get good grades.)
Sebbene (Even if)
Sebbene abbia l’auto andrà a piedi (Even if she has a car she will always go on foot)
Affinché (so that)
Prenderò il treno affinché il viaggio sia comodo (I’ll take the train so that the journey will be comfortable)
Come se (as if)
Parlava come se avesse il raffreddore. (He was speaking as if he had a cold.)
Malgrado (although)
Malgrado siano in tre non riescono a finire il lavoro (Although there are three of them, they couldn’t finish the job.)
3 – Impersonal expressions
Most impersonal expressions require the subjunctive when followed by a che clause.
STRUCTURE:
E’ + noun + che + subjunctive
E’ un (noun) peccato (It is a pity)
E’ + adjective + che + subjunctive
E’ difficile (adjective) (It is difficult)
E’ + adverb + che + subjunctive
E’ meglio (adverb) (It is better)
Examples:
E’ facile che (It’s probably)
E’ facile che piova (It’ll probably rain)
Può darsi che (it’s possible that)
Può darsi che non venga.
E’ un peccato che (it’s a pity that)
E’ un peccato che non sia venuto. (It’s a pity that he did not come)
E’ possibile (It’s possible)
E’ possibile che non venga (It’s possible that he won’t come)
E’ impossibile (It’s impossible)
E’ impossibile che si possa finire in tempo (It’s impossible for it to be completed in time)
E’ necessario (must)
E’ necessario che venga (He must come)
4 – Impersonal verbs
Impersonal verb + che + subjunctive
Bisogna che
Examples:
Bisogna (it is necessary that)
Bisogna che lei lo sappia (She will have to know)
Può darsi (It’s possible)
Può darsi che vincano. (It’s possible or maybe they’ll win.)
Occorre (to be done)
Occorre che sia fatto subito (It should be done at once.)
Pare (to seem)
Pare che arrivi un’ora prima (It seems that he arrives an hour earlier)
Sembra (to seem)
Sembra che tu abbia ragione. (Seemingly/ It seems you’re right.)
5 – Some Expressions
→ With Indefinite Adverbs:
Examples:
Chiunque (Whoever)
Chiunque venga a casa nostra, deve togliersi le scarpe. (Whoever comes to our house has to take off his shoes.)
Dovunque (Wherever)
Dovunque lui sia, io lo seguo (Wherever he goes, I will follow him)
Qualunque (Whatever)
Qualunque cosa tu faccia, va bene . (Whatever you do, it is fine.)
Qualsiasi (Whatever)
Sono pronta a fare qualsiasi cosa tu mi chieda. (I’m ready to do whatever you ask me to do.)
→ With comparative + “di quanto” and relative superlative adjectives
SUPERLATIVE RELATIVE
STRUCTURE:
più’ + adjective + che + subjunctive
Examples:
La vacanza in Grecia è stata la più bella che abbia mai fatto (The holiday in Greece was the most beautiful I’ve ever done)
Il ciclismo è lo sport più faticoso che abbia mai provato (Cycling is the most tiring sport I have ever experienced)
E’ il vino migliore che io abbia bevuto (It is the best wine I have drunk)
COMPARATIVE
STRUCTURE:
più + adjective + di quanto + subjunctive
Examples:
Londra è più bella di quanto pensassi (London is more beautiful than I thought)
Questo libro è meno interessante di quanto credessi (This book is less interesting than I thought)
La situazione è peggiore di quanto possiate immaginare (The situation is worse than you can imagine)
With some Nouns
Il dubbio (the doubt)
Roberto era tormentato dal dubbio che Maria non lo amasse (Roberto was tormented by the doubt that Maria did not love him)
Il pensiero (the thought)
Al pensiero che lui potesse lasciarmi mi sento male (I feel bad at the thought that he could leave me)
La possibilità (the chance)
C’è la possibilità che tutto vada bene (There is a chance that everything goes well)
Quale frase è corretta? (Which sentence is correct?)
Penso che hai fatto bene (I think you did well)
Penso che tu abbia fatto bene (I think you did well)
INDICATIVO o CONGIUNTIVO?
INDICATIVO
Modo della realtà (the world of reality)
Esempio:
Maria parla francese (realtà) (Maria speaks french)
CONGIUNTIVO
modo personale di vedere e sentire le cose (a personal way to see and feel things)
Esempio:
Mi sembra che Maria parli francese -soggettività- (It seems to me that Maria speaks French -subjectivity)
∼ The first sentence expresses certainty, so it must be indicative.
∼ The second sentence expresses uncertainty, so the subjunctive should be used.
INDICATIVO
con i verbi che esprimono certezza (DIRE – RACCONTARE)
CONGIUNTIVO
con i verbi che esprimono opinioni e sentimenti personali
(PENSARE – CREDERE – DESIDERARE – VOLERE – SPERARE – TEMERE)
SAY
Spero che tornino presto
Mi auguro che le cose vadano bene
Vorrei che ne parlaste
Immagino che sia guarito
Temeva che avesse sentito
Credo che abbia ragione
Suppongo che siano partiti
DON’T SAY
Spero che tornano presto
Spero che le cose vanno bene
Vorrei che ne parlate
Immagino che è guarito
Temeva che aveva sentito
Credo che ha ragione
Suppongo che sono partiti
Consigli per migliorare l’uso del congiuntivo
1 – allenarsi a imparare le forme dei suoi 4 tempi
2 – notare quando gli italiano lo usano (o non lo usano)
3 – prendere nota di tutti i suoi usi
4 – capire meglio la regola della concordanza cioè della relazione tra i tempi della frase principale e della secondaria
Le canzoni e il Congiuntivo
Domenico Modugno – Nel blu dipinto di blu
Penso che un giorno così non ritorni mai più
Mango – La rondine
Nonostante tu sia la mia rondine andata via
Negramaro – “Parlami d’Amore”
quando pensi che sian troppe le parole
Max Pezzali / 883 – Hanno ucciso l’Uomo Ragno
Hanno ucciso l’uomo ragno, chi sia stato non si sa
Tiziano Ferro – Ti voglio bene
E in quanto a te so solo che se ti vedessi
Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi
Mina – Vorrei che fosse amore
Vorrei che fosse amore
Lucio Dalla – 4 marzo 1943
e benchè non sapesse il nome
Giorgio Gaber – Il Riccardo
ma è il più simpatico che ci sia
Lorenzo Baglioni – Il congiuntivo
Lunapop – Un giorno migliore
A nice song where you can listen to some sentences with the subjunctive.
You can try to find the sentence where the singer does not use the subjunctive (but where it should be used).
Can you find it?
What’s next?
You might want to keep learning Italian online with these free resources:
Leave a Reply