Max Gazzè is an Italian singer a bit special, his songs are always surreal, but it’s the lyrics that are interesting…

Di Bruno – https://www.flickr.com/photos/pek/28960871437/in/photolist-L8b36B-efSXui-efSXek-8kP1Da-acRqqN-dvwBoz-ptej7L-9TpC9S-ejauo1-4NGQDx-efT5QD-bAtgeb-4dGwbK-efSYER-549nyA-puZbGB-fuNC88-rXFKm-pdMkke-8jyGVo-8jE4Da-2VGmVP-8jE9YP-pveAPh-4U4ejN-pvexMA-pte7Bb-9p4CMs-pdM1Eu-54W5k4-pdLwHE-pdM7hm-545aue-vgaB3-8DJKvD-549oqu-4U4cs3-4TYZEg-4U4eSs-pvgmsa-jvhrH-f7L4xb-8Vo1E3-pdMcYk-549oRU-549o1j-4T2Tvm-efYJ7G-5459We-pdLYCo, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=91595128

La vita com’è- Max Gazzè



ITALIAN LYRIC

La vita com’è

E fossi qui dipenderei dalle tue tenerezze

dette sul collo a bassa voce ma lo sai

l’amore porta guai si perde quasi sempre c’è gente

che facile non si riprende più

ma tu guarda me, prendo tutta la vita com’è

non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè

Ammazzo il tempo provando con l’auto meditazione canto un po’ nella testa

e mi rimetto ripulendo il mio salotto dal terribile ricordo che resta di te

Se fossi qui mi lascerei tentare dalle tue carezze

però ringrazio Dio che non ci sei

l’amore fa per noi ma separatamente

c’è gente che come me non si riprende mai, lo sai

guarda te questo straccio di vita cos’è

non la faccio finita soltanto perché è pronto un altro caffè

Ammazzo il tempo provando con l’auto meditazione canto un po’ nella testa

e mi rimetto ripulendo il mio salotto dal terribile ricordo che resta di te

Indifferente che mente c’è l’eco di quelle malelingue che

mi han detto ci sono cose su di lei che è meglio non sapere mai

sai che ricordo mi resta di noi

e mi rimetto ripulendo il mio salotto dal terribile ricordo che resta di te

Guarda me, prendo tutta la vita com’è

non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè

Ammazzo il tempo provando con l’auto meditazione canto un po’ nella testa

e mi rilasso finché non avrò più addosso quel terribile ricordo rimasto di te

Indifferente che mente c’è l’eco di quelle malelingue che

mi han detto ci sono cose su di le che è meglio non sapere mai

sai che ricordo mi resta di noi

ma ci son cose su di me che forse non ci crederai

sai che ricordo ti resta di noi


ENGLISH TRANSLATION

If you were here I would depend on your tenderness said near the neck with a low voice but you know

love brings troubles and it often gets lost,

someone never perks up but you…

look at me, I take life as it is

I don’t end it now, but I cross my fingers and I take a coffee

I try to spend time with auto-meditation, I sing for a bit…

in my head

And i perk up cleaning my living room from the terrible memory that I have of you

If you were here I would depend on your tenderness

but thank God you’re not here

love is for us, but separately.

Someone like me never perks up, but you know…

look at this awful life, what is it?

I don’t end it right now only because another coffee is ready.

I try to spend time trying with auto-meditation, I sing for a bit…

in my head

and I try to relax until I won’t have that terrible memory of you anymore

there’s that indifferent echo of gossip that…

they told me

there are some things about her that are better not to know

Do you know what type of memory I keep of us

And I perk up cleaning my living room from the terrible memory that I have of you

See, I take life as it is

I don’t end it like this, I cross my fingers and I make another coffee

I try to spend time with auto-meditation, I sing for a bit…

in my head..

and I try to relax until I won’t have that terrible memory of you anymore

there’s that indifferent echo of gossip that…

they told me

there are some things about her that are better not to know

Do you know what type of memory I keep of us

but there are some things about me that you’ll never believe

Do you know what type of memory I keep of us